Services / Simultaneous Interpretation
Remote-first interpretation for UN briefings, airlines, and regulated industries
We coordinate linguists who understand procurement, irregular operations, security clearances, and investor relations. Whether you are updating Lufthansa stakeholders, briefing a UN cluster, or rolling out a new banking platform, we scope interpretation as a managed project with clear prep paths and follow-up notes.
Remote simultaneous
Diplomatic visits, executive board sessions, investor days, and NGO briefings hosted on Zoom, Teams, Webex, or your preferred RSI hub.
Consecutive & liaison
C-suite interviews, technical workshops, vendor diligence, and negotiations that require slower pacing and note-taking.
Hybrid standby
In-room interpreters paired with a virtual backline so you can pivot between live and remote participation without losing coverage.
Standard prep plan
- Terminology mining from decks, RFPs, safety manuals, and regulatory filings
- Speaker briefings to confirm cadence, acronyms, and confidentiality rules
- Recording-ready audio routing plus compliance with German security expectations and EU privacy guidance
Languages & partners
Core languages: Dutch, English, French, German, Mandarin, Spanish, Swedish. Additional languages are available through our vetted contractor bench, complete with NDAs and QA notes.
Trusted for UN cluster calls, Lufthansa-aligned briefings, and treasury-level disclosure meetings.
Engagement flow
- 1.Alignment call (30 minutes) to capture agenda, participants, and confidentiality rules
- 2.Shared prep folder with scripts, decks, safety notices, and run-of-show
- 3.Live interpretation with backup channels plus immediate post-session recap
